Skip to main content

ТЕКСТ 171

Text 171

Текст

Texto

йа̄ват а̄ча̄рйа-гр̣хе нима̄н̃ира авастха̄на
мун̃и бхикша̄ диму, саба̄ка̄ре ма̄гон̇ да̄на
yāvat ācārya-gṛhe nimāñira avasthāna
muñi bhikṣā dimu, sabākāre māgoṅ dāna

Пословный перевод

Palabra por palabra

йа̄ват — пока; а̄ча̄рйа-гр̣хе — в доме Адвайты Ачарьи; нима̄н̃ира — Шри Чайтаньи Махапрабху; авастха̄на — пребывание; мун̃и — я; бхикша̄ диму — буду кормить; саба̄ка̄ре — всех; ма̄гон̇ — молю; да̄на — об (этом) одолжении.

yāvat — mientras tanto; ācārya-gṛhe — en la casa de Advaita Ācārya; nimāñira — de Śrī Caitanya Mahāprabhu; avasthāna — la estancia; muñi — yo; bhikṣā dimu — daré la comida; sabākāre — a todos; māgoṅ — yo pido; dāna — esta caridad.

Перевод

Traducción

Матушка Шачи попросила преданных, пока Шри Чайтанья Махапрабху живет у Адвайты Ачарьи, позволить лишь ей одной готовить для Господа.

Madre Śacī suplicó a todos los devotos que le hiciesen esta caridad: que mientras Śrī Caitanya Mahāprabhu estuviese en casa de Advaita Ācārya, sólo ella Le daría de comer.