Skip to main content

ТЕКСТ 14

Text 14

Текст

Text

ш́уни’ та̄-саба̄ра никат̣а гела̄ гаурахари
‘бала’ ‘бала’ бале саба̄ра ш́ире хаста дхари’
śuni’ tā-sabāra nikaṭa gelā gaurahari
‘bala’ ‘bala’ bale sabāra śire hasta dhari’

Пословный перевод

Synonyms

ш́уни’ — услышав; та̄-саба̄ра — их всех; никат̣а — близко; гела̄ — подошел; гаура-хари — Шри Чайтанья Махапрабху; бала бала — говорите, говорите; бале — говорит; саба̄ра — всем; ш́ире хаста дхари’ — возложив на головы (Свою) руку.

śuni’ — hearing; -sabāra — of all of them; nikaṭa — near; gelā — went; gaurahari — Śrī Caitanya Mahāprabhu; bala bala — go on speaking, go on speaking; bale — He said; sabāra — of all of them; śire hasta dhari’ — keeping His hand on their heads.

Перевод

Translation

Услышав, как пастушки́ кричат: «Хари! Хари!», — Шри Чайтанья Махапрабху очень обрадовался. Он подошел к ним, возложил им на голову руку и сказал: «Пусть ваши уста всегда украшает святое имя».

When He heard all the cowherd boys also chanting “Hari! Hari!” Śrī Caitanya Mahāprabhu was very pleased. He approached them, put His hand on their heads and said, “Go on chanting like that.”