Skip to main content

ТЕКСТ 115

Text 115

Текст

Text

эи пада га̄ойа̄ийа̄ харше карена нартана
сведа-кампа-пулака̄ш́ру-хун̇ка̄ра-гарджана
ei pada gāoyāiyā harṣe karena nartana
sveda-kampa-pulakāśru-huṅkāra-garjana

Пословный перевод

Synonyms

эи пада — этот стих; га̄ойа̄ийа̄ — побуждая петь; харше — с наслаждением; карена — совершает; нартана — танец; сведа — с испариной; кампа — с дрожью; пулака — с волосами, вставшими дыбом; аш́ру — слезами радости; хун̇ка̄ра — оглушительными звуками; гарджана — сопровождаемый громкими криками.

ei pada — this verse; gāoyāiyā — causing to be sung; harṣe — in pleasure; karena — does; nartana — dancing; sveda — perspiration; kampa — shivering; pulaka — standing of hairs; aśru — tears on account of pleasure; huṅkāra — thundering; garjana — bellowing.

Перевод

Translation

Ведя киртан, Адвайта Ачарья с огромным наслаждением пел этот стих, проявляя такие признаки экстаза, как испарина, дрожь и вставшие дыбом волосы. В глазах у Него стояли слезы, и иногда с уст Его слетали громкие крики.

Advaita Ācārya led the saṅkīrtana party, and with great pleasure He sang this verse. There was a manifestation of ecstatic perspiration, shivering, raised hairs, tears in the eyes and sometimes thundering and bellowing.