Skip to main content

ТЕКСТ 82

Text 82

Текст

Text

табу пӯджйа хао, туми бад̣а а̄ма̄ хаите
сарва-на̄ш́а хайа мора тома̄ра нинда̄те
tabu pūjya hao, tumi baḍa āmā haite
sarva-nāśa haya mora tomāra nindāte

Пословный перевод

Synonyms

табу — все же; пӯджйа хао — Ты достоин почитания; туми бад̣а — Ты намного более велик; а̄ма̄ хаите — чем я; сарва-на̄ш́а хайа — все потеряно; мора — мое; тома̄ра нинда̄те — оскорблениями в Твой адрес.

tabu — still; pūjya hao — You are worshipable; tumi baḍa — You are much greater; āmā haite — than me; sarva-nāśa haya — everything becomes lost; mora — my; tomāra nindāte — by blaspheming You.

Перевод

Translation

«Дорогой Господь, Ты Сам Бог, и, хотя Ты считаешь Себя слугой Господа, Ты все же достоин поклонения. Ты куда более велик, чем я. Мои оскорбления в Твой адрес привели к тому, что я утратил все свои духовные достижения».

“My dear Lord, You are the Supreme Lord, and although You consider Yourself the Lord’s servant, You are nonetheless worshipable. You are much greater than I am; therefore all my spiritual achievements have been lost because I have blasphemed You.