Skip to main content

ТЕКСТ 260

Text 260

Текст

Verš

трайовим̇ш́е — према-бхакти-расера катхана
чатурвим̇ш́е — ‘а̄тма̄ра̄ма̄х̣’-ш́лока̄ртха варн̣ана
trayoviṁśe — prema-bhakti-rasera kathana
caturviṁśe — ‘ātmārāmāḥ’-ślokārtha varṇana

Пословный перевод

Synonyma

трайах̣-вим̇ш́е — в двадцать третьей главе; према-бхакти — экстатической любви к Богу; расера — о расах; катхана — рассказ; чатух̣-вим̇ш́е — в двадцать четвертой главе; а̄тма̄ра̄ма̄х̣ — известного как а̄тма̄ра̄ма; ш́лока-артха — смысла стиха; варн̣ана — описание.

trayaḥ-viṁśe — ve dvacáté třetí kapitole; prema-bhakti — extatické lásky k Bohu; rasera — nálady; kathana — vyprávění; catuḥ-viṁśe — ve dvacáté čtvrté kapitole; ātmārāmāḥ — známého jako ātmārāma; śloka-artha — význam verše; varṇana — popis.

Перевод

Překlad

В двадцать третьей главе повествуется о расах трансцендентного преданного служения, а в двадцать четвертой главе — о том, как Господь объяснил стих а̄тма̄ра̄ма.

Ve dvacáté třetí kapitole jsou vysvětleny nálady transcendentální láskyplné služby a ve dvacáté čtvrté kapitole jsem popsal Pánův rozbor verše ātmārāma.