Skip to main content

ТЕКСТ 259

Text 259

Текст

Texto

экавие — кшаиварйа-мдхурйа варана
дввие — двивидха сдхана-бхактира вивараа
ekaviṁśe — kṛṣṇaiśvarya-mādhurya varṇana
dvāviṁśe — dvividha sādhana-bhaktira vivaraṇa

Пословный перевод

Palabra por palabra

эка-вие — в двадцать первой главе; кша-аиварйа — могущества Кришны; мдхурйа — чарующей красоты; варана — описание; дв-вие — в двадцать второй главе; дви-видха — двух видов; сдхана-бхактира — практики преданного служения; вивараа — описание.

eka-viṁśe — en el Capítulo Veintiuno; kṛṣṇa-aiśvarya — de la opulencia de Kṛṣṇa; mādhurya — de la agradable belleza; varṇana — descripción; dvā-viṁśe — en el Capítulo Veintidós; dvi-vidha — de dos clases; sādhana-bhaktira — de la ejecución del servicio devocional; vivaraṇa — explicación.

Перевод

Traducción

В двадцать первой главе описывается красота Кришны и Его могущество, а в двадцать второй — два вида практики преданного служения.

En el Capítulo Veintiuno se da una descripción de la belleza y la opulencia de Kṛṣṇa, y en el Capítulo Veintidós se habla de las dos clases de ejecución de servicio devocional.