Skip to main content

ТЕКСТ 259

Text 259

Текст

Verš

экавие — кшаиварйа-мдхурйа варана
дввие — двивидха сдхана-бхактира вивараа
ekaviṁśe — kṛṣṇaiśvarya-mādhurya varṇana
dvāviṁśe — dvividha sādhana-bhaktira vivaraṇa

Пословный перевод

Synonyma

эка-вие — в двадцать первой главе; кша-аиварйа — могущества Кришны; мдхурйа — чарующей красоты; варана — описание; дв-вие — в двадцать второй главе; дви-видха — двух видов; сдхана-бхактира — практики преданного служения; вивараа — описание.

eka-viṁśe — ve dvacáté první kapitole; kṛṣṇa-aiśvarya — Kṛṣṇova majestátu; mādhurya — příjemné krásy; varṇana — popis; dvā-viṁśe — ve dvacáté druhé kapitole; dvi-vidha — dvojí; sādhana-bhaktira — vykonávání oddané služby; vivaraṇa — vysvětlení.

Перевод

Překlad

В двадцать первой главе описывается красота Кришны и Его могущество, а в двадцать второй — два вида практики преданного служения.

Ve dvacáté první kapitole je popis Kṛṣṇovy krásy a majestátu a ve dvacáté druhé kapitole byly vysvětleny dva druhy vykonávání oddané služby.