Skip to main content

ТЕКСТ 12

Text 12

Текст

Text

хена-кле нинд уни’ екхара, тапана
дукха п прабху-паде каил ниведана
hena-kāle nindā śuni’ śekhara, tapana
duḥkha pāñā prabhu-pade kailā nivedana

Пословный перевод

Synonyms

хена-кле — как раз в это время; нинд уни’ — услышав, как санньяси-майявади ругают Господа Чайтанью; екхара тапана — Чандрашекхара и Тапана Мишра; дукха п — в подавленном настроении; прабху-паде — подле лотосных стоп Шри Чайтаньи Махапрабху; каил ниведана — изложили просьбу.

hena-kāle — exactly at this time; nindā śuni’ — by hearing the criticism (of Lord Caitanya by the Māyāvādī sannyāsīs); śekhara tapana — Candraśekhara and Tapana Miśra; duḥkha pāñā — feeling very unhappy; prabhu-pade — unto the lotus feet of Śrī Caitanya Mahāprabhu; kailā nivedana — submitted a request.

Перевод

Translation

Так случилось, что в это время и Чандрашекхара с Тапаной Мишрой услышали упреки в адрес Шри Чайтаньи Махапрабху, что очень расстроило их. Приблизившись к лотосным стопам Шри Чайтаньи Махапрабху, они обратились к Нему с просьбой.

At this time, Candraśekhara and Tapana Miśra both heard blasphemous criticism against Śrī Caitanya Mahāprabhu and felt very unhappy. They came to Śrī Caitanya Mahāprabhu’s lotus feet to submit a request.