Skip to main content

ТЕКСТ 261

Text 261

Текст

Text

туласӣ-парикрама̄ кара, туласӣ-севана
нирантара кр̣шн̣а-на̄ма кариха кӣртана
tulasī-parikramā kara, tulasī-sevana
nirantara kṛṣṇa-nāma kariha kīrtana

Пословный перевод

Synonyms

туласӣ-парикрама̄ кара — обходи деревце туласи; туласӣ-севана — просто поливай корень Туласидеви; нирантара — постоянно; кр̣шн̣а-на̄ма — святое имя Кришны; кариха кӣртана — просто повторяй.

tulasī-parikramā kara — circumambulate the tulasī plant; tulasī-sevana — just supply water to the root of Tulasī-devī; nirantara — continuously; kṛṣṇa-nāma — the holy name of Kṛṣṇa; kariha — just perform; kīrtana — chanting.

Перевод

Translation

«„Посадив перед своим жилищем туласи, ежедневно обходи вокруг нее и служи ей, поливая ее и ухаживая за ней. При этом постоянно повторяй маха-мантру Харе Кришна“».

“ ‘After planting the tulasī tree before your house, you should daily circumambulate that tulasī plant, serve her by giving her water and other things, and continuously chant the Hare Kṛṣṇa mahā-mantra.’

Комментарий

Purport

Так начинается духовная жизнь. Оставив свой дом и семью, человек может отправиться в святое место, например на берег Ганги или Ямуны, и построить там себе небольшую хижину. Строительство такого жилища не требует никаких расходов. Четыре бревна в качестве опор можно принести из леса. Крышу можно сделать из листьев, а внутри подмести и жить с миром. При любых обстоятельствах человек может жить в маленьком домике, посадить туласи, поливать ее по утрам, возносить ей молитвы и постоянно повторять маха-мантру Харе Кришна. Так можно быстро достичь успеха в духовной жизни. Это совсем не трудно. Нужно только строго следовать указаниям духовного учителя. Тогда в свой срок успех обязательно придет. Что касается пищи, то с этим также не будет проблем. Если Кришна, Верховная Личность Бога, обеспечивает едой всех живых существ, то почему Он не будет кормить Своего преданного? Иногда преданные не беспокоятся даже о жилье. Они просто селятся в горной пещере. Можно жить в пещере, в хижине на берегу реки, во дворце или в большом городе, таком как Нью-Йорк или Лондон. При любых обстоятельствах преданный может следовать наставлениям своего духовного учителя и заниматься преданным служением, поливая туласи и повторяя маха-мантру Харе Кришна. Исполняя волю Шри Чайтаньи Махапрабху и нашего духовного учителя, Бхактисиддханты Сарасвати Госвами Махараджи, можно отправиться в любую точку мира и учить людей, как стать преданными Господа, соблюдая регулирующие принципы, поклоняясь туласи и постоянно повторяя маха-мантру Харе Кришна.

This is the beginning of spiritual life. After leaving householder life, one may go to a holy place, such as the bank of the Ganges or Yamunā, and erect a small cottage. A small cottage can be constructed without any expenditure. Four logs serving as pillars can be secured by any man from the forest. The roof can be covered with leaves, and one can cleanse the inside. Thus one can live very peacefully. In any condition, any man can live in a small cottage, plant a tulasī tree, water it in the morning, offer it prayers, and continuously chant the Hare Kṛṣṇa mahā-mantra. Thus one can make vigorous spiritual advancement. This is not at all difficult. One simply has to follow the instructions of the spiritual master strictly. Then everything will be successful in due course of time. As far as eating is concerned, there is no problem. If Kṛṣṇa, the Supreme Personality of Godhead, supplies everyone with eatables, why should He not supply His devotee? Sometimes a devotee will not even bother to construct a cottage. He will simply go to live in a mountain cave. One may live in a cave, in a cottage beside a river, in a palace or in a big city like New York or London. In any case, a devotee can follow the instructions of his spiritual master and engage in devotional service by watering the tulasī plant and chanting the Hare Kṛṣṇa mantra. Taking the advice of Śrī Caitanya Mahāprabhu and our spiritual master, Bhaktisiddhānta Sarasvatī Gosvāmī Mahārāja, one can go to any part of the world and instruct people to become devotees of the Lord by following the regulative principles, worshiping the tulasī plant and continuously chanting the Hare Kṛṣṇa mahā-mantra.