Skip to main content

ТЕКСТ 233

Text 233

Текст

Verš

аичхе эка ш́аш́ака декхе а̄ра ката-дӯре
джӣвера дух̣кха декхи’ на̄рада вйа̄кула-антаре
aiche eka śaśaka dekhe āra kata-dūre
jīvera duḥkha dekhi’ nārada vyākula-antare

Пословный перевод

Synonyma

аичхе — и так; эка ш́аш́ака — одного кролика; декхе — он видит; а̄ра ката-дӯре — пройдя дальше; джӣвера — живого существа; дух̣кха декхи’ — видя такие ужасные страдания; на̄рада — великий святой; вйа̄кула-антаре — сам ощутил сильную боль.

aiche — podobně; eka śaśaka — jednoho zajíce; dekhe — viděl; āra kata-dūre — ještě dál; jīvera — živé bytosti; duḥkha dekhi' — když viděl tak hrozné utrpení; nārada — tato velká svatá osobnost; vyākula-antare — cítil velkou bolest v nitru.

Перевод

Překlad

«Пройдя дальше, он увидел кролика, который тоже умирал в муках. Вид страданий этих животных причинил Нараде Муни острую боль».

„Ještě dále uviděl Nārada Muni podobně trpícího zajíce. Když viděl, jaká muka tyto živé bytosti zakouší, velmi jej zabolelo u srdce.“