Skip to main content

ТЕКСТ 228

Text 228

Текст

Text

‘кр̣шн̣а̄ра̄ма̄ш́ ча’ эва — хайа кр̣шн̣а-манана
вйа̄дха хан̃а̄ хайа пӯджйа бха̄гаватоттама
‘kṛṣṇārāmāś ca’ eva — haya kṛṣṇa-manana
vyādha hañā haya pūjya bhāgavatottama

Пословный перевод

Synonyms

кр̣шн̣а-а̄ра̄ма̄х̣ ча — тот, кто находит радость в Кришне; эва — несомненно; хайа — есть; кр̣шн̣а-манана — размышление о Кришне; вйа̄дха хан̃а̄ — будучи охотником; хайа — есть; пӯджйа — тот, кто достоин поклонения; бха̄гавата-уттама — лучший из преданных.

kṛṣṇa-ārāmāḥ ca — one who takes pleasure in Kṛṣṇa; eva — certainly; haya — there is; kṛṣṇa-manana — meditation on Kṛṣṇa; vyādha hañā — being a hunter; haya — is; pūjya — worshipable; bhāgavata-uttama — the best of the devotees.

Перевод

Translation

«Слова кр̣шн̣а̄ра̄маш́ ча относятся к тому, кто находит радость в размышлениях о Кришне. Такой человек может быть даже охотником, и все же он считается лучшим из преданных и достоин поклонения».

“The words ‘kṛṣṇārāmaś ca’ refer to one who takes pleasure in thinking of Kṛṣṇa. Even though such a person may be a hunter, he is still worshipable and is the best of devotees.