Skip to main content

ТЕКСТ 136

Text 136

Текст

Verš

кр̣шн̣а-бахирмукха-доше ма̄йа̄ хаите бхайа
кр̣шн̣онмукха бхакти хаите ма̄йа̄-мукта хайа
kṛṣṇa-bahirmukha-doṣe māyā haite bhaya
kṛṣṇonmukha bhakti haite māyā-mukta haya

Пословный перевод

Synonyma

кр̣шн̣а-бахих̣-мукха — неприятия сознания Кришны; доше — по причине изъяна; ма̄йа̄ хаите — от иллюзорной энергии; бхайа — страх; кр̣шн̣а-унмукха — благоприятно для сознания Кришны; бхакти — преданное служение; хаите — от; ма̄йа̄-мукта — освобожденный от майи; хайа — человек становится.

kṛṣṇa-bahir-mukha — stavět se proti vědomí Kṛṣṇy; doṣe — chybou; māyā haite — z klamné energie; bhaya — strach; kṛṣṇa-unmukha — příznivě pro vědomí Kṛṣṇy; bhakti — oddané služby; haite — z; māyā-mukta — vysvobozený z māyi; haya — stane se.

Перевод

Překlad

«Противясь сознанию Кришны, душа становится обусловленной, и майя начинает внушать ей страх. Но тот, кто преданно и с верой служит Господу, освобождается от майи».

„Ten, kdo se vzpírá vědomí Kṛṣṇy, bude vlivem māyi podmíněn a začne mít strach. Věrným vykonáváním oddané služby bude z māyi vysvobozen.“