ТЕКСТ 129
Text 129
Текст
Texto
‘бхактйе джӣван-мукта’, ‘джн̃а̄не джӣван-мукта’ ма̄ни
‘bhaktye jīvan-mukta’, ‘jñāne jīvan-mukta’ māni
Пословный перевод
Palabra por palabra
джӣван-мукта — освобожденные уже в этой жизни; анека — есть множество; сеи — все они; дуи бхеда — две разновидности; джа̄ни — мы считаем; бхактйе джӣват-мукта — тот, кто в этой жизни получил освобождение, идя путем преданного служения; джн̃а̄не джӣван-мукта — человек, освободившийся уже в этой жизни посредством философских размышлений; ма̄ни — мы можем понять.
jīvan-mukta — liberados en esta vida; aneka — hay muchos; sei — todos ellos; dui bheda — dos divisiones; jāni — consideramos; bhaktye jīvan-mukta — el que se ha liberado en esta vida mediante el proceso de servicio devocional; jñāne jīvan-mukta — la persona liberada en esta vida por seguir el proceso de especulación filosófica; māni — podemos entender.
Перевод
Traducción
«Существует немало людей, получивших освобождение уже в этой жизни. Одни освободились благодаря преданному служению, другие — с помощью философских размышлений».
«Hay muchas personas que se han liberado incluso en esta vida. Algunos se han liberado mediante el desempeño de servicio devocional, y otros mediante el proceso filosófico especulativo.