Skip to main content

ТЕКСТ 121

Text 121

Текст

Text

мокша̄ка̄н̇кшӣ джн̃а̄нӣ хайа тина-прака̄ра
мумукшу, джӣван-мукта, пра̄пта-сварӯпа а̄ра
mokṣākāṅkṣī jñānī haya tina-prakāra
mumukṣu, jīvan-mukta, prāpta-svarūpa āra

Пословный перевод

Synonyms

мокша-а̄ка̄н̇кшӣ — те, кто хочет слиться с безличным Брахманом; джн̃а̄нӣ — обладающие особым знанием; хайа — есть; тина-прака̄ра — трех видов; мумукшу — желающие освобождения; джӣван-мукта — освобожденные уже в этой жизни; пра̄пта-сварӯпа — постигшие себя; а̄ра — и.

mokṣa-ākāṅkṣī — those who desire to merge into the impersonal Brahman; jñānī — advanced in knowledge; haya — are; tina-prakāra — three varieties; mumukṣu — desiring to be liberated; jīvan-mukta — already liberated, even in this life; prāpta-svarūpa — self-realized; āra — and.

Перевод

Translation

«Те, кто хочет раствориться в безличном Брахмане, также делятся на три категории: желающие освобождения, уже освобожденные и постигшие Брахман».

“Those who wish to merge into the impersonal Brahman are also divided into three categories — those desiring to be liberated, those already liberated and those who have realized Brahman.