ТЕКСТ 1
Text 1
Текст
Texto
а̄ртха̄м̇ш́ӯн йах̣ прака̄ш́айан
джагат-тамо джаха̄ра̄вйа̄т
са чаитанйодайа̄чалах̣
ārthāṁśūn yaḥ prakāśayan
jagat-tamo jahārāvyāt
sa caitanyodayācalaḥ
Пословный перевод
Palabra por palabra
а̄тма̄ра̄ма-ити — начинающийся со слова а̄тма̄ра̄ма; падйа — стих; аркасйа — подобных солнцу; артха-ам̇ш́ӯн — сияющих лучей разнообразных значений; йах̣ — кто; прака̄ш́айан — проявление; джагат-тамах̣ — мрак материального мира; джаха̄ра — рассеял; авйа̄т — может защитить; сах̣ — Он; чаитанйа-удайа-ачалах̣ — Шри Чайтанья Махапрабху, подобный восточному горизонту, где восходит солнце.
ātmārāma iti — que comienza con la palabra ātmārāma; padya — verso; arkasya — del que es como el Sol; artha-aṁśūn — los brillantes rayos de distintos significados; yaḥ — quien; prakāśayan — manifestando; jagat-tamaḥ — la oscuridad del mundo material; jahāra — disipó; avyāt — que proteja; saḥ — Él; caitanya-udaya-acalaḥ — Śrī Caitanya Mahāprabhu, que es como el horizonte oriental, por donde sale el Sol.
Перевод
Traducción
Слава Шри Чайтанье Махапрабху! Он подобен восточной стороне небосвода, откуда взошло солнце стиха а̄тма̄ра̄ма. Он распространил лучи этого стиха в виде разных его значений, тем самым рассеяв мрак материального мира. Пусть же Он защитит вселенную.
¡Toda gloria a Śrī Caitanya Mahāprabhu, el horizonte oriental por donde salió el Sol del verso ātmārāma! Él manifestó sus rayos en forma de distintos significados y de ese modo disipó la oscuridad del mundo material. Que Él proteja el universo.