Skip to main content

ТЕКСТ 1

Text 1

Текст

Text

а̄тма̄ра̄мети падйа̄ркасй
а̄ртха̄м̇ш́ӯн йах̣ прака̄ш́айан
джагат-тамо джаха̄ра̄вйа̄т
са чаитанйодайа̄чалах̣
ātmārāmeti padyārkasy-
ārthāṁśūn yaḥ prakāśayan
jagat-tamo jahārāvyāt
sa caitanyodayācalaḥ

Пословный перевод

Synonyms

а̄тма̄ра̄ма-ити — начинающийся со слова а̄тма̄ра̄ма; падйа — стих; аркасйа — подобных солнцу; артха-ам̇ш́ӯн — сияющих лучей разнообразных значений; йах̣ — кто; прака̄ш́айан — проявление; джагат-тамах̣ — мрак материального мира; джаха̄ра — рассеял; авйа̄т — может защитить; сах̣ — Он; чаитанйа-удайа-ачалах̣ — Шри Чайтанья Махапрабху, подобный восточному горизонту, где восходит солнце.

ātmārāma iti — beginning with the word ātmārāma; padya — verse; arkasya — of the sunlike; artha-aṁśūn — the shining rays of different meanings; yaḥ — who; prakāśayan — manifesting; jagat-tamaḥ — the darkness of the material world; jahāra — eradicated; avyāt — may protect; saḥ — He; caitanya-udaya-acalaḥ — Śrī Caitanya Mahāprabhu who is like the eastern horizon, where the sun rises.

Перевод

Translation

Слава Шри Чайтанье Махапрабху! Он подобен восточной стороне небосвода, откуда взошло солнце стиха а̄тма̄ра̄ма. Он распространил лучи этого стиха в виде разных его значений, тем самым рассеяв мрак материального мира. Пусть же Он защитит вселенную.

All glories to Śrī Caitanya Mahāprabhu, who acted as the eastern horizon where the sun of the ātmārāma verse rose. He manifested its rays in the form of different meanings and thus eradicated the darkness of the material world. May He protect the universe.