Skip to main content

ТЕКСТ 101

Text 101

Текст

Verš

сан̇кшепе кахилун̇ эи ‘прайоджана’-виваран̣а
пан̃чама-пуруша̄ртха — эи ‘кр̣шн̣а-према’-дхана
saṅkṣepe kahiluṅ ei ‘prayojana’-vivaraṇa
pañcama-puruṣārtha — ei ‘kṛṣṇa-prema’-dhana

Пословный перевод

Synonyma

сан̇кшепе кахилун̇ — Я коротко рассказал; эи — это; прайоджана-виваран̣а — описание высшего достижения; пан̃чама-пуруша-артха — пятая, высшая цель жизни; эи — это; кр̣шн̣а-према-дхана — сокровище любви к Кришне.

saṅkṣepe kahiluṅ — stručně jsem promluvil; ei — toto; prayojana-vivaraṇa — vysvětlení konečného cíle; pañcama-puruṣa-artha — pátý a konečný cíl života; ei — tento; kṛṣṇa-prema-dhana — poklad lásky ke Kṛṣṇovi.

Перевод

Překlad

«Это короткое описание раскрывает высшую цель жизни. На самом деле в этом и заключается пятая и окончательная цель жизни, ценностью своей превосходящая освобождение. Она называется кришна-према-дханой — сокровищем любви к Кришне».

„Tento stručný popis je pojednáním o konečném životním cíli. Je to pátý a konečný cíl, nad úrovní osvobození. Říká se mu kṛṣṇa-prema-dhana, poklad lásky ke Kṛṣṇovi.“