Skip to main content

ТЕКСТЫ 57-58

Text 57-58

Текст

Verš

сарва-гухйатамам̇ бхӯйах̣
ш́р̣н̣у ме парамам̇ вачах̣
ишт̣о ’си ме др̣д̣хам ити
тато вакшйа̄ми те хитам
sarva-guhyatamaṁ bhūyaḥ
śṛṇu me paramaṁ vacaḥ
iṣṭo ’si me dṛḍham iti
tato vakṣyāmi te hitam
ман-мана̄ бхава мад-бхакто
мад-йа̄джӣ ма̄м̇ намаскуру
ма̄м эваишйаси сатйам̇ те
пратиджа̄не прийо ’си ме
man-manā bhava mad-bhakto
mad-yājī māṁ namaskuru
mām evaiṣyasi satyaṁ te
pratijāne priyo ’si me

Пословный перевод

Synonyma

сарва-гухйа-тамам — самое сокровенное из всех; бхӯйах̣ — вновь; ш́р̣н̣у — слушай же; ме — Мое; парамам вачах̣ — высшее наставление; ишт̣ах̣ — дорогой; аси — ты есть; ме — Мой; др̣д̣хам ити — очень так; татах̣ — потому; вакшйа̄ми — скажу; те — твое; хитам — благо; мат-мана̄х̣ — думающий обо Мне; бхава — будь; мат-бхактах̣ — Мой преданный; мат-йа̄джӣ — поклоняющийся Мне; ма̄м — Мне; намаскуру — кланяйся; ма̄м — ко Мне; эва — непременно; эшйаси — придешь; сатйам — истинно; те — тебе; пратиджа̄не — обещаю; прийах̣ аси — ты дорог; ме — Мне.

sarva-guhya-tamam — nejdůvěrnější ze všech; bhūyaḥ — znovu; śṛṇu — poslouchej; me — Můj; paramam vacaḥ — nejvyšší pokyn; iṣṭaḥ — milovaný; asi — jsi; me — Můj; dṛḍham iti — velmi pevně; tataḥ — proto; vakṣyāmi — promluvím; te — k tobě; hitam — slova požehnání; mat-manāḥ — jehož mysl je vždy u Mě; bhava — buď; mat-bhaktaḥ — Můj oddaný; mat-yājī — uctívající Mě; mām — Mně; namaskuru — klaň se; mām eva — pouze ke Mně; eṣyasi — přijdeš; satyam — opravdu; te — tobě; pratijāne — slibuji; priyaḥ asi — jsi drahý; me — Můj.

Перевод

Překlad

„Поскольку ты Мой очень близкий друг, Я открою тебе высшее и самое сокровенное знание. Слушай же Меня внимательно, Я говорю сейчас ради твоего блага. Всегда думай обо Мне, стань Моим преданным, поклоняйся Мне и почитай Меня. Так ты непременно придешь ко Мне. Я обещаю тебе это, ибо ты Мой дорогой друг“.

„  ,Jelikož jsi Můj drahý přítel, přednesu ti svůj nejvyšší pokyn, poznání ze všeho nejdůvěrnější. Vyslechni si je ode Mě, protože je to ve tvůj prospěch. Vždy na Mě mysli, staň se Mým oddaným, uctívej Mě a klaň se Mi. Tak ke Mně bezpochyby dospěješ. Slibuji ti to, protože jsi Můj velice drahý přítel.̀  “

Комментарий

Význam

Это цитаты из «Бхагавад-гиты» (18.64–65).

Toto je citát z Bhagavad-gīty (18.64–65).