ТЕКСТ 37
Text 37
Текст
Texto
на̄ ма̄гитеха кр̣шн̣а та̄ре дена сва-чаран̣а
nā māgiteha kṛṣṇa tāre dena sva-caraṇa
Пословный перевод
Palabra por palabra
анйа-ка̄мӣ — тот, кто желает множества других вещей; йади — если; каре — исполняет; кр̣шн̣ера бхаджана — преданное служение Господу Кришне; на̄ ма̄гитеха — не прося; кр̣шн̣а — Господь Кришна; та̄ре — ему; дена — дарует; сва-чаран̣а — прибежище Своих лотосных стоп.
Перевод
Traducción
«Если те, кто жаждет материального счастья или мечтает раствориться в бытии Абсолютной Истины, начнут с любовью служить Господу, они тут же окажутся у лотосных стоп Кришны, хоть и не просили об этом. Такова милость Кришны».
«Aquellos que desean el disfrute material o fundirse en la existencia de la Verdad Absoluta, si se ocupan en el servicio amoroso trascendental del Señor, obtendrán de inmediato el refugio de los pies de loto de Kṛṣṇa, aunque no lo hayan pedido. Kṛṣṇa es, por lo tanto, muy misericordioso.