Skip to main content

ТЕКСТ 12

Text 12

Текст

Texto

‘нитйа-бандха’ — кр̣шн̣а хаите нитйа-бахирмукха
‘нитйа-сам̇са̄ра’, бхун̃дже нарака̄ди дух̣кха
‘nitya-bandha’ — kṛṣṇa haite nitya-bahirmukha
‘nitya-saṁsāra’, bhuñje narakādi duḥkha

Пословный перевод

Palabra por palabra

нитйа-бандха — постоянно обусловленные; кр̣шн̣а хаите — от Кришны; нитйа — вечно; бахих̣-мукха — отвернувшиеся; нитйа-сам̇са̄ра — постоянно обусловленные в материальном мире; бхун̃дже — испытывают; нарака-а̄ди дух̣кха — муки жизни в адских условиях.

nitya-bandha — perpetuamente condicionadas; kṛṣṇa haite — de Kṛṣṇa; nitya — eternamente; bahiḥ-mukha — contrarias; nitya-saṁsāra — perpetuamente condicionadas en el mundo material; bhuñje — experimentan; naraka-ādi duḥkha — los padecimientos de las condiciones de vida infernal.

Перевод

Traducción

«Кроме вечно свободных слуг Господа, существуют вечно обусловленные души, которые отвернулись от служения Господу. Они остаются всегда обусловленными в материальном мире и постоянно испытывают муки в адских условиях жизни, создаваемых для них разными видами тел».

«Además de los devotos eternamente liberados, están las almas condicionadas, que siempre vuelven la espalda al servicio del Señor. Están perpetuamente condicionadas en el mundo material, sujetas a los padecimientos materiales causados por diversas formas corporales en condiciones infernales.