Skip to main content

ТЕКСТ 84

Text 84

Текст

Texto

кр̣шн̣а кахе, “эи брахма̄н̣д̣а пан̃ча̄ш́ат кот̣и йоджана
ати кшудра, та̄те тома̄ра ча̄ри вадана
kṛṣṇa kahe, “ei brahmāṇḍa pañcāśat koṭi yojana
ati kṣudra, tāte tomāra cāri vadana

Пословный перевод

Palabra por palabra

кр̣шн̣а кахе — Кришна сказал; эи брахма̄н̣д̣а — эта вселенная; пан̃ча̄ш́ат кот̣и йоджана — пятьсот миллионов йоджан (шесть с половиной миллиарда километров); ати кшудра — очень мала; та̄те — поэтому; тома̄ра — твои; ча̄ри вадана — четыре лица.

kṛṣṇa kahe — Kṛṣṇa dijo; ei brahmāṇḍa — este universo; pañcāśat koṭi yojana — seis mil millones de kilómetros; ati kṣudra — muy pequeño; tāte — por lo tanto; tomāra — tuyas; cāri vadana — cuatro caras.

Перевод

Traducción

«Кришна сказал: „Диаметр твоей вселенной — пятьсот миллионов йоджан. Это самая маленькая из вселенных, поэтому у тебя всего четыре головы“».

«Kṛṣṇa dijo: “Tu universo en particular tiene un diámetro de seis mil millones de kilómetros; por lo tanto, es el más pequeño de todos los universos. Ésa es la razón de que sólo tengas cuatro cabezas.

Комментарий

Significado

Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур, один из величайших астрологов своего времени, приводит следующую информацию. Согласно «Сиддханта-широмани», длина окружности этой вселенной 18 712 069 200 000 000 χ 13 километров. Некоторые считают, что это только половина длины окружности.

Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura, uno de los más grandes astrólogos de su época, recoge del Siddhānta-śiromaṇi la información de que la medida en kilómetros de este universo es de 18.712.069.200.000.000 multiplicado por 13. Ésa es la longitud de la circunferencia del universo. Según algunos, la cifra se refiere solamente a la mitad de la circunferencia.