Skip to main content

ТЕКСТ 10

Text 10

Текст

Verš

эи-мата кр̣шн̣ера дивйа сад-гун̣а ананта
брахма̄-ш́ива-санака̄ди на̄ па̄йа йа̄н̇ра анта
ei-mata kṛṣṇera divya sad-guṇa ananta
brahmā-śiva-sanakādi nā pāya yāṅra anta

Пословный перевод

Synonyma

эи-мата — таким образом; кр̣шн̣ера — Господа Кришны; дивйа — божественные; сат-гун̣а — духовные качества; ананта — неисчислимы; брахма̄ — Господь Брахма; ш́ива — Господь Шива; санака-а̄ди — четыре Кумара и другие; на̄ — не; па̄йа — обнаруживают; йа̄н̇ра — которых; анта — предела.

ei-mata — takto; kṛṣṇera — Pána Kṛṣṇy; divya — transcendentální; sat-guṇa — duchovní vlastnosti; ananta — neomezené; brahmā — Pán Brahmā; śiva — Pán Śiva; sanaka-ādi — čtyři Kumārové a další; — ne; pāya — dosáhnou; yāṅra — čeho; anta — hranice.

Перевод

Překlad

«Духовные качества Кришны так же безграничны. Даже великие Господь Брахма, Господь Шива, четыре Кумара и многие другие — и те не способны охватить умом духовные качества Господа».

„Kṛṣṇovy duchovní vlastnosti jsou také neomezené. Nedokáží je posoudit ani tak velké osobnosti jako Pán Brahmā, Pán Śiva a čtyři Kumārové.“