Skip to main content

ТЕКСТ 76

Text 76

Текст

Texto

миш́ра сана̄тане дила̄ нӯтана васана
вастра на̄хи нила̄, тен̇хо каила ниведана
miśra sanātane dilā nūtana vasana
vastra nāhi nilā, teṅho kaila nivedana

Пословный перевод

Palabra por palabra

миш́ра — Тапана Мишра; сана̄тане — Санатане; дила̄ — дал; нӯтана васана — новую одежду; вастра — одежду; на̄хи нила̄ — не взял; тен̇хо — он; каила — совершил; ниведана — смиренную просьбу.

miśra — Tapana Miśra; sanātane — a Sanātana; dilā — entregó; nūtana vasana — ropa nueva; vastra — la ropa; nāhi nilā — él no aceptó; teṅho — él; kaila — hizo; nivedana — petición.

Перевод

Traducción

Когда Тапана Мишра предложил Санатане Госвами новую одежду, тот не взял ее, а обратился к нему с такой просьбой.

Cuando Tapana Miśra ofreció a Sanātana Gosvāmī ropa nueva, no la aceptó, y dijo lo siguiente.