ТЕКСТ 60
Text 60
Текст
Texto
тома̄ декхи, тома̄ спарш́и, га̄и тома̄ра гун̣а
сарвендрийа-пхала, — эи ш́а̄стра-нирӯпан̣а
сарвендрийа-пхала, — эи ш́а̄стра-нирӯпан̣а
tomā dekhi, tomā sparśi, gāi tomāra guṇa
sarvendriya-phala, — ei śāstra-nirūpaṇa
sarvendriya-phala, — ei śāstra-nirūpaṇa
Пословный перевод
Palabra por palabra
Перевод
Traducción
Шри Чайтанья Махапрабху продолжал: «Тот, кто видит тебя, прикасается к тебе или воспевает твои божественные качества, использует свои чувства совершенным образом. Так гласят богооткровенные писания».
Śrī Caitanya Mahāprabhu continuó: «Con verte, con tocarte y con glorificar tus trascendentales cualidades, se puede perfeccionar el propósito de todas las actividades de los sentidos. Ése es el veredicto de las Escrituras reveladas.
Комментарий
Significado
Подтверждение тому — следующий стих, взятый из «Хари-бхакти-судходаи» (13.2).
Esto se confirma en el siguiente verso del Hari-bhakti-sudhodaya (13.2).