ТЕКСТ 367
Text 367
Текст
Verš
ш́актйа̄веш́а̄вата̄ра кр̣шн̣ера асан̇кхйа ган̣ана
диг-дараш́ана кари мукхйа мукхйа джана
диг-дараш́ана кари мукхйа мукхйа джана
śaktyāveśāvatāra kṛṣṇera asaṅkhya gaṇana
dig-daraśana kari mukhya mukhya jana
dig-daraśana kari mukhya mukhya jana
Пословный перевод
Synonyma
ш́акти-а̄веш́а-авата̄ра — воплощения, особо уполномоченные Господом; кр̣шн̣ера — Господа Кришны; асан̇кхйа ган̣ана — бесконечные и неисчислимые; дик-дараш́ана кари — Я расскажу о некоторых из них; мукхйа мукхйа джана — которые считаются главными.
Перевод
Překlad
«Существует бесчисленное множество шактьявеша-аватар Господа Кришны. Позволь, Я опишу тебе главных среди них».
„Śaktyāveśa-avatārů Pána Kṛṣṇy je neomezeně mnoho. Popíši hlavní z nich.“