ТЕКСТ 326
Text 326
Текст
Verš
са̄варн̣йе ‘са̄рвабхаума’, дакша-са̄варн̣йе ‘р̣шабха’ ган̣ана
sāvarṇye ‘sārvabhauma’, dakṣa-sāvarṇye ‘ṛṣabha’ gaṇana
Пословный перевод
Synonyma
раивате — в Райвата-манвантару; ваикун̣т̣ха — аватара по имени Вайкунтха; ча̄кшуше — в Чакшуша-манвантару; аджита — аватара по имени Аджита; ваивасвате — в Вайвасвата-манвантару; ва̄мана — Вамана; са̄варн̣йе — в Саварнья-манвантару; са̄рвабхаума — аватара по имени Сарвабхаума; дакша-са̄варн̣йе — в Дакша-саварнья-манвантару; р̣шабха — аватара по имени Ришабха; ган̣ана — называемая.
raivate — v Raivata-manvantaře; vaikuṇṭha — avatāra jménem Vaikuṇṭha; cākṣuṣe — v Cākṣuṣa-manvantaře; ajita — avatāra jménem Ajita; vaivasvate — ve Vaivasvata-manvantaře; vāmana — avatāra jménem Vāmana; sāvarṇye — v Sāvarṇya-manvantaře; sārvabhauma — avatāra jménem Sārvabhauma; dakṣa-sāvarṇye — v Dakṣa-sāvarṇya-manvantaře; ṛṣabha — avatāra jménem Ṛṣabha; gaṇana — jménem.
Перевод
Překlad
«Аватара Райвата-манвантары носит имя Вайкунтха, а в Чакшуша-манвантару приходит Аджита. В Вайвасвата-манвантару аватара Господа зовется Ваманой, а в Саварнья-манвантару нисходит Сарвабхаума. Имя аватары Дакша-саварнья-манвантары — Ришабха».
„V Raivata-manvantaře se avatāra jmenuje Vaikuṇṭha a v Cākṣuṣa-manvantaře Ajita. Ve Vaivasvata-manvantaře se jmenuje Vāmana a Sāvarṇya-manvantaře má jméno Sārvabhauma. V Dakṣa-sāvarṇya-manvantaře se jmenuje Ṛṣabha.“