Skip to main content

ТЕКСТ 293

Text 293

Текст

Text

эи та’ двитӣйа-пуруша — брахма̄н̣д̣ера ӣш́вара
ма̄йа̄ра ‘а̄ш́райа’ хайа, табу ма̄йа̄-па̄ра
ei ta’ dvitīya-puruṣa — brahmāṇḍera īśvara
māyāra ‘āśraya’ haya, tabu māyā-pāra

Пословный перевод

Synonyms

эи та’ — таким образом; двитӣйа-пуруша — вторая пуруша-аватара; брахма̄н̣д̣ера ӣш́вара — повелитель вселенной; ма̄йа̄ра — внешней, материальной энергии; а̄ш́райа хайа — становится прибежищем; табу — тем не менее; ма̄йа̄-па̄ра — пребывает вне досягаемости материальной энергии.

ei ta’ — in this way; dvitīya-puruṣa — the second Personality of Godhead; brahmāṇḍera īśvara — the master of the universe; māyāra — of the external, material energy; āśraya haya — becomes the shelter; tabu — still; māyā-pāra — is beyond the touch of the material energy.

Перевод

Translation

«Итак, вторая пуруша-аватара, Гарбходакашайи Вишну, является повелителем всех вселенных и прибежищем внешней энергии. Тем не менее Он никогда не подвергается влиянию внешней энергии».

“This second Personality of Godhead, known as Garbhodakaśāyī Viṣṇu, is the master of each and every universe and the shelter of the external energy. Nonetheless, He remains beyond the touch of the external energy.