Skip to main content

ТЕКСТ 253

Text 253

Текст

Texto

иччха̄-ш́акти-прадха̄на кр̣шн̣а — иччха̄йа сарва-карта̄
джн̃а̄на-ш́акти-прадха̄на ва̄судева адхишт̣ха̄та̄
icchā-śakti-pradhāna kṛṣṇa — icchāya sarva-kartā
jñāna-śakti-pradhāna vāsudeva adhiṣṭhātā

Пословный перевод

Palabra por palabra

иччха̄-ш́акти — энергии желания; прадха̄на — повелитель; кр̣шн̣а — Господь Кришна; иччха̄йа — просто по желанию; сарва-карта̄ — создатель всего; джн̃а̄на-ш́акти-прадха̄на — повелитель энергии знания; ва̄судева — Господь Ва̄судева; адхишт̣ха̄та̄ — источник.

icchā-śakti — el poder de la voluntad; pradhāna — quien ejerce el predominio; kṛṣṇa — el Señor Kṛṣṇa; icchāya — por el simple hecho de querer; sarva-kartā — el creador de todo; jñāna-śakti-pradhāna — quien predomina sobre la potencia de conocimiento; vāsudeva — el Señor Vāsudeva; adhiṣṭhātā — receptáculo.

Перевод

Traducción

«Энергией желания повелевает Господь Кришна, ибо все возникает по Его высшей воле. Желание порождает необходимость в знании, и знание это выражается через Ва̄судеву».

«El Señor Kṛṣṇa ejerce el predominio sobre la potencia de la voluntad, pues, por Su voluntad suprema todo es creado. Para poder ejercer la voluntad, es necesario el conocimiento, y ese conocimiento se expresa a través de Vāsudeva.