Skip to main content

ТЕКСТ 143

Text 143

Текст

Text

веда-стре кахе самбандха, абхидхейа, прайоджана
кша, кша-бхакти, према, — тина мах-дхана
veda-śāstre kahe sambandha, abhidheya, prayojana
kṛṣṇa, kṛṣṇa-bhakti, prema, — tina mahā-dhana

Пословный перевод

Synonyms

веда-стре — в ведических писаниях; кахе — сказано; самбандха — взаимоотношения; абхидхейа — исполнение; прайоджана — цель; кша — Господь Кришна; кша-бхакти — преданное служение Господу; према — любовь к Богу; тина — эти три; мах-дхана — высшее сокровище.

veda-śāstre — in the Vedic literature; kahe — it is said; sambandha — relationship; abhidheya — execution; prayojana — goal; kṛṣṇa — Lord Kṛṣṇa; kṛṣṇa-bhakti — devotional service to the Lord; prema — love of Godhead; tina — these three; mahā-dhana — the supreme treasure.

Перевод

Translation

«В ведических писаниях сказано, что центром притяжения для всех является Кришна и что наше предназначение — служить Ему. Высшая цель жизни — обрести любовь к Кришне. Таким образом, Кришна, служение Кришне и любовь к Кришне суть три величайших сокровища».

“In the Vedic literatures, Kṛṣṇa is the central point of attraction, and His service is our activity. To attain the platform of love of Kṛṣṇa is life’s ultimate goal. Therefore Kṛṣṇa, Kṛṣṇa’s service and love of Kṛṣṇa are the three great riches of life.