Skip to main content

ТЕКСТ 124

Text 124

Текст

Verš

веда-ш́а̄стра кахе — ‘самбандха’, ‘абхидхейа’, ‘прайоджана’
‘кр̣шн̣а’ — пра̄пйа самбандха, ‘бхакти’ — пра̄птйера са̄дхана
veda-śāstra kahe — ‘sambandha’, ‘abhidheya’, ‘prayojana’
‘kṛṣṇa’ — prāpya sambandha, ‘bhakti’ — prāptyera sādhana

Пословный перевод

Synonyma

веда-ш́а̄стра кахе — ведические писания учат; самбандха — об отношениях обусловленной души с Господом; абхидхейа — о регулируемой деятельности обусловленной души, направленной на возрождение этих отношений; прайоджана — и о высшей цели жизни, которой предстоит достичь обусловленной душе; кр̣шн̣а — Господь Кришна; пра̄пйа — которые нужно пробудить; самбандха — изначальные отношения; бхакти — преданное служение; пра̄птйера са̄дхана — способ достижения Кришны.

veda-śāstra kahe — védská literatura učí; sambandha — vztah podmíněné duše s Pánem; abhidheya — usměrněné činnosti podmíněné duše pro obnovení tohoto vztahu; prayojana — a konečný cíl života, kterého má podmíněná duše dosáhnout; kṛṣṇa — Pán Kṛṣṇa; prāpya — má být probuzen; sambandha — původní vztah; bhakti — oddaná služba; prāptyera sādhana — způsob, jak dospět ke Kṛṣṇovi.

Перевод

Překlad

«Ведические писания повествуют о вечных взаимоотношениях живого существа с Кришной, которые называются самбандхой. Когда живое существо понимает свои отношения с Кришной и действует в соответствии с ними, это носит название абхидхеи. А высшая цель жизни — возвращение домой, к Богу, — именуется прайоджаной».

„Védská literatura přináší poznání o věčném vztahu živé bytosti s Kṛṣṇou, což se nazývá sambandha. Pochopení tohoto vztahu a také jednání na základě tohoto pochopení se nazývá abhidheya. Návrat zpátky k Bohu je konečným cílem života a nazývá se prayojana.“