Skip to main content

ТЕКСТ 115

Text 115

Текст

Texto

тайа̄ тирохитатва̄ч ча
ш́актих̣ кшетра-джн̃а-сам̇джн̃ита̄
сарва-бхӯтешу бхӯ-па̄ла
та̄ратамйена вартате
tayā tirohitatvāc ca
śaktiḥ kṣetra-jña-saṁjñitā
sarva-bhūteṣu bhū-pāla
tāratamyena vartate

Пословный перевод

Palabra por palabra

тайа̄ — ею; тирах̣-хитатва̄т — от влияния; ча — также; ш́актих̣ — энергия; кшетра-джн̃акшетра-гья; сам̇джн̃ита̄ — известная под названием; сарва-бхӯтешу — в различных типах тел; бхӯ-па̄ла — о царь; та̄ратамйена — в разной степени; вартате — существует.

tayā — por ella; tirohitatvāt — de estar bajo la influencia; ca — también; śaktiḥ — la potencia; kṣetra-jñakṣetra-jña; saṁjñitā — conocida con el nombre; sarva-bhūteṣu — en distintos tipos de cuerpos; bhū-pāla — ¡oh, rey!; tāratamyena — en distintos grados; vartate — existe.

Перевод

Traducción

„Окутанное пеленой неведения, живое существо воплощается в различных материальных телах. О царь, живые существа в большей или меньшей степени свободны от влияния материальной энергии в зависимости от того, в каких телах они оказываются“.

«“Esa entidad viviente, cubierta por la influencia de la nesciencia, existe en diversas formas en el seno de la materia, ¡oh, rey!, y se halla proporcionalmente liberada de la influencia de la energía material, en mayor o menor grado.”