Skip to main content

ТЕКСТ 111

Text 111

Текст

Verš

кр̣шн̣ера сва̄бха̄вика тина-ш́акти-парин̣ати
чич-чхакти, джӣва-ш́акти, а̄ра ма̄йа̄-ш́акти
kṛṣṇera svābhāvika tina-śakti-pariṇati
cic-chakti, jīva-śakti, āra māyā-śakti

Пословный перевод

Synonyma

кр̣шн̣ера — Господа Кришны; сва̄бха̄вика — естественные; тина — три; ш́акти — энергий; парин̣ати — преобразования; чит-ш́акти — духовная энергия; джӣва-ш́акти — духовные искры, живые существа; а̄ра — и; ма̄йа̄-ш́акти — иллюзорная энергия.

kṛṣṇera — Pána Kṛṣṇy; svābhāvika — přirozené; tina — tří; śakti — energií; pariṇati — proměny; cit-śakti — duchovní energie; jīva-śakti — duchovní jiskry, živé bytosti; āra — a; māyā-śakti — iluzorní energie.

Перевод

Překlad

«Энергия Господа Кришны естественным образом проявляется в трех формах: как духовная энергия, энергия, состоящая из живых существ, и иллюзорная энергия».

„Pán Kṛṣṇa má přirozeně tři energetické proměny známé jako duchovní energie, živá bytost a iluzorní energie.“