Skip to main content

ТЕКСТ 51

Text 51

Текст

Text

эи према̄-а̄сва̄дана,

тапта-икшу-чарван̣а,
мукха джвале, на̄ йа̄йа тйаджана
сеи према̄ йа̄н̇ра мане,

та̄ра викрама сеи джа̄не,
виша̄мр̣те экатра милана
ei premā-āsvādana,tapta-ikṣu-carvaṇa,
mukha jvale, nā yāya tyajana
sei premā yāṅra mane,
tāra vikrama sei jāne,
viṣāmṛte ekatra milana

Пословный перевод

Synonyms

эи — эту; према̄ — любовь к Кришне; а̄сва̄дана — вкусив; тапта — горячий; икшу-чарван̣а — жуя сахарный тростник; мукха джвале — рот горит; на̄ йа̄йа тйаджана — однако невозможно отказаться; сеи — этого; према̄ — любви к Богу; йа̄н̇ра мане — в чьем-либо уме; та̄ра — той; викрама — силу; сеи джа̄не — знает; виша-амр̣те — яд и нектар; экатра — вместе; милана — смешиваясь.

ei — this; premā — love of Kṛṣṇa; āsvādana — tasting; tapta — hot; ikṣu-carvaṇa — chewing sugarcane; mukha jvale — the mouth burns; yāya tyajana — still not possible to give up; sei — that; premā — love of Godhead; yāṅra mane — in someone’s mind; tāra — of that; vikrama — the power; sei jāne — he knows; viṣa-amṛte — poison and nectar; ekatra — in oneness; milana — meeting.

Перевод

Translation

Те, кто познал любовь к Верховному Господу, уподобляют ее горячему сахарному тростнику. Он так обжигает, что его едва можно есть, но при этом настолько вкусен, что от него невозможно оторваться. Таким образом, если у человека есть хотя бы крупица любви к Богу, он способен понять ее великую силу. Эту любовь можно сравнить лишь с ядом и нектаром, смешанными вместе.

If one tastes such love of Godhead, he can compare it to hot sugarcane. When one chews hot sugarcane, his mouth burns, yet he cannot give it up. Similarly, if one has but a little love of Godhead, he can perceive its powerful effects. It can only be compared to poison and nectar mixed together.