Skip to main content

ТЕКСТ 40

Text 40

Текст

Verš

ш́уна мора пра̄н̣ера ба̄ндхава
на̄хи кр̣шн̣а-према-дхана,

даридра мора джӣвана,
дехендрийа вр̣тха̄ мора саба
śuna mora prāṇera bāndhava
nāhi kṛṣṇa-prema-dhana,—daridra mora jīvana,
dehendriya vṛthā mora saba

Пословный перевод

Synonyma

ш́уна — послушайте; мора — Моей; пра̄н̣ера — жизни; ба̄ндхава — друзья; на̄хи — нет; кр̣шн̣а-према-дхана — сокровище любви к Кришне; даридра — нищая; мора — Моя; джӣвана — жизнь; деха-индрийа — члены и органы чувств; вр̣тха̄ — бесполезны; мора — Мои; саба — все.

śuna — prosím slyšte; mora — Mého; prāṇera — života; bāndhava — přátelé; nāhi — není žádné; kṛṣṇa-prema-dhana — bohatství lásky ke Kṛṣṇovi; daridra — ubohý; mora — Můj; jīvana — život; deha-indriya — všechny údy a smysly Mého těla; vṛthā — k ničemu; mora — Moje; saba — všechny.

Перевод

Překlad

Шри Чайтанья Махапрабху продолжал: «Дорогие друзья, вы Мне дороже собственной жизни. Поэтому Я хочу признаться вам, что не обладаю сокровищем любви к Кришне. Я духовно нищ, и Мои члены и органы чувств совершенно бесполезны».

Śrī Caitanya Mahāprabhu pokračoval: „Moji drazí přátelé, jste pro Mě vším, a proto vám říkám, že nemám žádné bohatství lásky ke Kṛṣṇovi. Můj život je tedy ubohý. Moje údy a smysly jsou k ničemu.“