Skip to main content

ТЕКСТ 247

Text 247

Текст

Verš

тапана-миш́ра ш́уни’ а̄си’ прабхуре милила̄
ишт̣а-гошт̣хӣ кари’ прабхура нимантран̣а каила̄
tapana-miśra śuni’ āsi’ prabhure mililā
iṣṭa-goṣṭhī kari’ prabhura nimantraṇa kailā

Пословный перевод

Synonyma

тапана-миш́ра — Тапана Мишра; ш́уни’ — услышав; а̄си’ — придя; прабхуре милила̄ — встретился с Господом; ишт̣а-гошт̣хӣ кари’ — беседуя; прабхура — Господа Шри Чайтаньи Махапрабху; нимантран̣а — приглашение; каила̄ — сделал.

tapana-miśra — Tapana Miśra; śuni' — jakmile slyšel; āsi' — když přišel; prabhure mililā — setkal se s Pánem; iṣṭa-goṣṭhī kari' — poté, co hovořil; prabhura — Pánu Śrī Caitanyovi Mahāprabhuovi; nimantraṇa — pozvání; kailā — učinil.

Перевод

Překlad

Тапана Мишра услышал о прибытии Господа в Варанаси и пришел к Чандрашекхаре повидаться с Господом. Господь побеседовал с ним, а потом Тапана Мишра пригласил Господа к себе на обед.

Jakmile se Tapana Miśra doslechl o Pánově příchodu do Váránasí, okamžitě přišel do Candraśekharova domu, aby se s Ním setkal. Chvíli s Pánem hovořil a pak Ho pozval k sobě na oběd.