Skip to main content

ТЕКСТ 172

Texto 172

Текст

Texto

па̄т̣ха̄на кахе, — туми паш́чима̄ ма̄тхура дуи-джана
‘гауд̣ийа̄’ т̣хак эи ка̄н̇пе дуи-джана
pāṭhāna kahe, — tumi paścimā māthura dui-jana
‘gauḍiyā’ ṭhak ei kāṅpe dui-jana

Пословный перевод

Palabra por palabra

па̄т̣ха̄на кахе — солдаты сказали; туми — ты; паш́чима̄ — из Западной Индии; ма̄тхура — из округа Матхура; дуи-джана — вы двое; гауд̣ийа̄ — бенгальцы; т̣хак — разбойники; эи — эти; ка̄н̇пе — дрожат; дуи-джана — двое.

pāṭhāna kahe — los soldados dijeron; tumi — vosotros; paścimā — del oeste de la India; māthura — perteneciente al distrito de Mathurā; dui-jana — dos de vosotros; gauḍiyā — bengalíes; ṭhak — bandidos; ei — estas; kāṅpe — están temblando; dui-jana — dos personas.

Перевод

Traducción

Солдаты-патаны сказали: «Все вы разбойники: один из западных провинций, второй из Матхуры, а эти двое, что дрожат от страха, из Бенгалии».

Los soldados pāṭhānas dijeron: «Todos vosotros sois bandidos. Uno de vosotros viene de las tierras de Occidente, otro pertenece al distrito de Mathurā, y los otros dos, que están temblando, son de Bengala».