Skip to main content

ТЕКСТ 104

Text 104

Текст

Text

лока кахе, — ра̄трйе каивартйа наука̄те чад̣ийа̄
ка̄лӣйа-дахе матсйа ма̄ре, деут̣ӣ джва̄лийа̄
loka kahe, — rātrye kaivartya naukāte caḍiyā
kālīya-dahe matsya māre, deuṭī jvāliyā

Пословный перевод

Synonyms

лока кахе — здравомыслящие, уважаемые люди ответили; ра̄трйе — ночью; каивартйа — рыбак; наука̄те — на лодку; чад̣ийа̄ — взойдя; ка̄лӣйа-дахе — на озере Калии; матсйа ма̄ре — ловит рыбу; деут̣ӣ джва̄лийа̄ — зажегши факел.

loka kahe — the sensible respectable persons said; rātrye — at night; kaivartya — a fisherman; naukāte — on a boat; caḍiyā — getting up; kālīya-dahe — in the lake of Kālīya; matsya māre — catches fish; deuṭī jvāliyā — lighting a torch.

Перевод

Translation

Почтенные люди ответили: «Ночью на озере Калии рыбак зажигает в своей лодке факел и ловит рыбу».

These respectable gentlemen replied, “At night in Kālīya Lake a fisherman lights a torch in his boat and catches many fish.