Skip to main content

ТЕКСТ 29

Text 29

Текст

Texto

прабху кахе, — каха ‘кр̣шн̣а’, вйа̄гхра ут̣хила
‘кр̣шн̣а’ ‘кр̣шн̣а’ кахи’ вйа̄гхра на̄чите ла̄гила
prabhu kahe, — kaha ‘kṛṣṇa’, vyāghra uṭhila
‘kṛṣṇa’ ‘kṛṣṇa’ kahi’ vyāghra nācite lāgila

Пословный перевод

Palabra por palabra

прабху кахе — Шри Чайтанья Махапрабху сказал; каха кр̣шн̣а — повторяй «Харе Кришна»; вйа̄гхра ут̣хила — тигр вскочил; кр̣шн̣а кр̣шн̣а кахи’ — произнося святое имя Кришны; вйа̄гхра — тигр; на̄чите — танцевать; ла̄гила — начал.

prabhu kahe — Śrī Caitanya Mahāprabhu dijo; kaha kṛṣṇa — por favor, canta «¡Hare Kṛṣṇa!»; vyāghra uṭhila — el tigre se levantó; kṛṣṇa kṛṣṇa kahi’ — cantando el santo nombre de Kṛṣṇa; vyāghra — el tigre; nācite — a danzar; lāgila — comenzó.

Перевод

Traducción

Господь сказал: «Повторяй святое имя Кришны!» Тигр вскочил и начал танцевать, восклицая: «Кришна! Кришна!»

El Señor dijo: «¡Canta el santo nombre de Kṛṣṇa!». El tigre se levantó inmediatamente y se puso a danzar y a cantar: «¡Kṛṣṇa! ¡Kṛṣṇa!».