Skip to main content

ТЕКСТ 24

Text 24

Текст

Text

прасиддха патха чха̄д̣и’ прабху упапатхе чалила̄
‘кат̣ака’ д̣а̄хине кари’ ване правеш́ила̄
prasiddha patha chāḍi’ prabhu upapathe calilā
‘kaṭaka’ ḍāhine kari’ vane praveśilā

Пословный перевод

Synonyms

прасиддха — широко известную; патха — дорогу; чха̄д̣и’ — оставив; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; упапатхе — обходным путем; чалила̄ — пошел; кат̣ака — город Каттак; д̣а̄хине — справа; кари’ — оставляя; ване — в джунгли; правеш́ила̄ — вошел.

prasiddha — well-known; patha — public way; chāḍi’ — giving up; prabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; upapathe — through a bypass; calilā — began to walk; kaṭaka — the city of Kaṭaka (Cuttack); ḍāhine — on the right side; kari’ — keeping; vane — within the forest; praveśilā — entered.

Перевод

Translation

Господь не пошел по дороге, которой пользовались все, а вместо этого избрал обходный путь. Поэтому, когда Он углубился в джунгли, Каттак остался справа от Него.

The Lord abandoned walking on the well-known public road and went instead along a bypass. He thus kept the city of Kaṭaka on His right as He entered the forest.