Skip to main content

ТЕКСТ 232

Text 232

Текст

Texto

табу ликхиба̄ре на̄ре та̄ра эка кан̣а
уддеш́а карите кари диг-дараш́ана
tabu likhibāre nāre tāra eka kaṇa
uddeśa karite kari dig-daraśana

Пословный перевод

Palabra por palabra

табу — однако; ликхиба̄ре — описать; на̄ре — не способен; та̄ра — этого; эка — одной; кан̣а — крупицы; уддеш́а — общее представление; карите — чтобы дать; кари — совершаю; дик-дараш́ана — указание направления.

tabu — aun así; likhibāre — escribir; nāre — no puede; tāra — de eso; eka — un; kaṇa — fragmento; uddeśa — indicación; karite — haciendo; kari — yo hago; dik-daraśana — señalar la dirección.

Перевод

Traducción

Поскольку Сам Господь Ананта не способен описать даже малую часть этих игр, я лишь попытался дать самое общее представление о них.

Puesto que el propio Señor Ananta no puede narrar ni un fragmento de esos pasatiempos, yo simplemente indico la dirección.