Skip to main content

ТЕКСТ 180

Text 180

Текст

Text

татха̄пи пурӣ декхи’ та̄н̇ра ‘ваишн̣ава’-а̄ча̄ра
‘ш́ишйа’ кари’ та̄н̇ра бхикша̄ каила ан̇гӣка̄ра
tathāpi purī dekhi’ tāṅra ‘vaiṣṇava’-ācāra
‘śiṣya’ kari’ tāṅra bhikṣā kaila aṅgīkāra

Пословный перевод

Synonyms

татха̄пи — тем не менее; пурӣ — Мадхавендра Пури; декхи’ — видя; та̄н̇ра — этого брахмана; ваишн̣ава-а̄ча̄ра — достойное вайшнава поведение; ш́ишйа кари’ — приняв его в ученики; та̄н̇ра бхикша̄ — предложенную им пищу; каила ан̇гӣка̄ра — принял.

tathāpi — still; purī — Mādhavendra Purī; dekhi’ — after seeing; tāṅra — of the brāhmaṇa; vaiṣṇava-ācāra — behavior like a Vaiṣṇava; śiṣya kari’ — accepting him as his disciple; tāṅra bhikṣā — food offered by him; kaila aṅgīkāra — accepted.

Перевод

Translation

Хотя брахман происходил из общины санория, Шрила Мадхавендра Пури видел, что тот ведет себя как вайшнав, и потому принял его в ученики. Он также съел приготовленный брахманом обед.

Although the brāhmaṇa belonged to the Sanoḍiyā community, Śrīla Mādhavendra Purī had seen that he behaved like a Vaiṣṇava and had therefore accepted him as his disciple. The food he had cooked had also been accepted by Mādhavendra Purī.