Skip to main content

ТЕКСТ 180

Text 180

Текст

Verš

татха̄пи пурӣ декхи’ та̄н̇ра ‘ваишн̣ава’-а̄ча̄ра
‘ш́ишйа’ кари’ та̄н̇ра бхикша̄ каила ан̇гӣка̄ра
tathāpi purī dekhi’ tāṅra ‘vaiṣṇava’-ācāra
‘śiṣya’ kari’ tāṅra bhikṣā kaila aṅgīkāra

Пословный перевод

Synonyma

татха̄пи — тем не менее; пурӣ — Мадхавендра Пури; декхи’ — видя; та̄н̇ра — этого брахмана; ваишн̣ава-а̄ча̄ра — достойное вайшнава поведение; ш́ишйа кари’ — приняв его в ученики; та̄н̇ра бхикша̄ — предложенную им пищу; каила ан̇гӣка̄ра — принял.

tathāpi — přesto; purī — Mādhavendra Purī; dekhi' — když viděl; tāṅrabrāhmaṇovo; vaiṣṇava-ācāra — chování vaiṣṇavy; śiṣya kari' — přijal jej za žáka; tāṅra bhikṣā — jídlo, které mu nabídl; kaila aṅgīkāra — přijal.

Перевод

Překlad

Хотя брахман происходил из общины санория, Шрила Мадхавендра Пури видел, что тот ведет себя как вайшнав, и потому принял его в ученики. Он также съел приготовленный брахманом обед.

I když tento brāhmaṇa patřil do společenství Sanoḍiyā, Śrīla Mādhavendra Purī jej přijal za svého žáka, protože u něho viděl vaiṣṇavské chování. Mādhavendra Purī také přijímal jídlo, které uvařil.