Skip to main content

ТЕКСТ 169

Text 169

Текст

Texto

ш́уни’ прабху каила та̄н̇ра чаран̣а вандана
бхайа па̄н̃а̄ прабху-па̄йа пад̣ила̄ бра̄хман̣а
śuni’ prabhu kaila tāṅra caraṇa vandana
bhaya pāñā prabhu-pāya paḍilā brāhmaṇa

Пословный перевод

Palabra por palabra

ш́уни’ — услышав; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; каила — совершил; та̄н̇ра — его; чаран̣а вандана — поклон стопам; бхайа па̄н̃а̄ — испугавшись; прабху-па̄йа — к лотосным стопам Шри Чайтаньи Махапрабху; пад̣ила̄ — припал; бра̄хман̣абрахман.

śuni’ — al escuchar; prabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; kaila — hizo; tāṅra — de él; caraṇa vandana — adorar los pies; bhaya pāñā — asustado; prabhu-pāya — a los pies de loto de Śrī Caitanya Mahāprabhu; paḍilā — se postró; brāhmaṇa — el brāhmaṇa.

Перевод

Traducción

Как только Шри Чайтанья Махапрабху услышал об отношениях этого брахмана с Мадхавендрой Пури, Он сразу же припал к его стопам. Брахман, испугавшись, тоже пал в ноги Господу.

Al escuchar la relación del brāhmaṇa con Mādhavendra Purī, Caitanya Mahāprabhu inmediatamente ofreció reverencias a sus pies. El brāhmaṇa, asustado, se postró también a los pies de loto del Señor.