Skip to main content

ТЕКСТ 160

Text 160

Текст

Texto

лока ‘хари’ ‘хари’ бале, кола̄хала хаила
‘кеш́ава’-севака прабхуке ма̄ла̄ пара̄ила
loka ‘hari’ ‘hari’ bale, kolāhala haila
‘keśava’-sevaka prabhuke mālā parāila

Пословный перевод

Palabra por palabra

лока — все люди; хари хари бале — стали выкрикивать святые имена: «Хари! Хари!»; кола̄хала хаила — поднялся невообразимый шум; кеш́ава-севака — служитель Господа Кешавы; прабхуке — Шри Чайтанье Махапрабху; ма̄ла̄ пара̄ила — поднес гирлянду.

loka — toda la gente; hari hari bale — empezaron a cantar los santos nombres, «¡Hari! ¡Hari!»; kolāhala haila — se levantó un gran tumulto; keśava-sevaka — el sacerdote que servía al Señor Keśava; prabhuke — a Śrī Caitanya Mahāprabhu; mālā parāila — ofreció un collar de flores.

Перевод

Traducción

Тогда вся толпа стала громко кричать: «Хари! Хари!» Служитель Господа Кешавы поднес Шри Чайтанье Махапрабху гирлянду.

Toda la gente empezó entonces a cantar «¡Hari! Hari!», y se levantó un gran tumulto. El sacerdote que servía al Señor Keśava ofreció un collar de flores a Śrī Caitanya Mahāprabhu.