Skip to main content

ТЕКСТ 135

Text 135

Текст

Texto

кр̣шн̣а-на̄ма, кр̣шн̣а-гун̣а, кр̣шн̣а-лӣла̄-вр̣нда
кр̣шн̣ера сварӯпа-сама — саба чид-а̄нанда
kṛṣṇa-nāma, kṛṣṇa-guṇa, kṛṣṇa-līlā-vṛnda
kṛṣṇera svarūpa-sama — saba cid-ānanda

Пословный перевод

Palabra por palabra

кр̣шн̣а-на̄ма — святое имя Кришны; кр̣шн̣а-гун̣а — трансцендентные качества Кришны; кр̣шн̣а-лӣла̄-вр̣нда — трансцендентные игры Кришны; кр̣шн̣ера сварӯпа — личность Кришны; сама — равные; саба — все; чит-а̄нанда — духовны и исполнены блаженства.

kṛṣṇa-nāma — el santo nombre de Kṛṣṇa; kṛṣṇa-guṇa — las cualidades trascendentales de Kṛṣṇa; kṛṣṇa-līlā-vṛnda — los pasatiempos trascendentales de Kṛṣṇa; kṛṣṇera svarūpa — la personalidad de Kṛṣṇa; sama — iguales; saba — todos; cit-ānanda — espirituales y llenos de bienaventuranza.

Перевод

Traducción

«Святое имя Кришны, Его трансцендентные качества и трансцендентные игры тождественны Самому Господу Кришне. Все они духовны и исполнены блаженства».

«El santo nombre de Kṛṣṇa, Sus cualidades transcendentales y Sus pasatiempos trascendentales son iguales al Señor Kṛṣṇa mismo. Son completamente espirituales y llenos de bienaventuranza.