Skip to main content

ТЕКСТ 95

Text 95

Текст

Texto

джаганна̄тхера праса̄да прабху йата па̄н̃а̄чхила
кад̣а̄ра, чандана, д̣ора, саба сан̇ге лаила
jagannāthera prasāda prabhu yata pāñāchila
kaḍāra, candana, ḍora, saba saṅge laila

Пословный перевод

Palabra por palabra

джаганна̄тхера — Господа Джаганнатхи; праса̄да — остатки трапезы; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; йата — все, какие; па̄н̃а̄чхила — раздобыл; кад̣а̄ра — разновидность тилака; чандана — сандаловую пасту; д̣ора — веревки; саба — всё; сан̇ге лаила — Он взял с Собой.

jagannāthera — del Señor Jagannātha; prasāda — los remanentes de la comida; prabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; yata — todos; pāñāchila — había obtenido; kaḍāra — un tipo de tilaka; candana — pasta de sándalo; ḍora — cuerdas; saba — todo; saṅge laila — llevó consigo.

Перевод

Traducción

Господь захватил с Собой прасад Господа Джаганнатхи. Еще Он взял мазь кадара и сандаловую пасту, которыми умащали Господа, а также шелковые веревки.

El Señor recogió todos los remanentes de la comida del Señor Jagannātha. También llevó consigo remanentes de bálsamo kaḍāra, sándalo y cuerdas.