Skip to main content

ТЕКСТ 261

Text 261

Текст

Verš

дуи бха̄и — бхакта-ра̄джа, кр̣шн̣а-кр̣па̄-па̄тра
вйаваха̄ре — ра̄джа-мантрӣ хайа ра̄джа-па̄тра
dui bhāi — bhakta-rāja, kṛṣṇa-kṛpā-pātra
vyavahāre — rāja-mantrī haya rāja-pātra

Пословный перевод

Synonyma

дуи бха̄и — двое братьев; бхакта-ра̄джа — цари среди преданных; кр̣шн̣а-кр̣па̄-па̄тра — достойные милости Кришны; вйаваха̄ре — в поведении; ра̄джа-мантрӣ — министрами в правительстве; хайа — являются; ра̄джа-па̄тра — придворными сановниками.

dui bhāi — dva bratři; bhakta-rāja — králové mezi oddanými; kṛṣṇa-kṛpā-pātra — vhodní uchazeči o Kṛṣṇovu milost; vyavahāre — v chování; rāja-mantrī — vládní ministři; haya — jsou; rāja-pātra — vládní úředníci.

Перевод

Překlad

«Эти двое братьев — возвышенные преданные, достойные обрести милость Кришны, хотя в обычной жизни они служат министрами в царском правительстве».

„Tito dva bratři jsou velcí oddaní a vhodní příjemci Kṛṣṇovy milosti, ale v běžném životě jsou to vládní úředníci, královi ministři.“