Skip to main content

ТЕКСТ 282

Text 282

Текст

Text

чад̣а̄ите чад̣а̄ите га̄ла пхула̄ила
ха̄те дхари’ гопӣна̄тха̄ча̄рйа нишедхила
caḍāite caḍāite gāla phulāila
hāte dhari’ gopīnāthācārya niṣedhila

Пословный перевод

Synonyms

чад̣а̄ите чад̣а̄ите — давая пощечину за пощечиной; га̄ла — щеки; пхула̄ила — сделал опухшими; ха̄те дхари’ — схватив за руки; гопӣна̄тха-а̄ча̄рйа — Гопинатха Ачарья; нишедхила — запретил.

caḍāite caḍāite — slapping over and over again; gāla — the cheeks; phulāila — he made them swollen; hāte dhari’ — catching his hands; gopīnātha-ācārya — Gopīnātha Ācārya; niṣedhila — forbade.

Перевод

Translation

Амогха давал себе пощечину за пощечиной, пока щеки его не опухли. В конце концов Гопинатха Ачарья прекратил это, схватив его за руки.

Indeed, Amogha continued slapping his face over and over until his cheeks were swollen. Finally Gopīnātha Ācārya stopped him by catching hold of his hands.