Skip to main content

ТЕКСТ 282

Text 282

Текст

Verš

чаите чаите гла пхулила
хте дхари’ гопӣнтхчрйа нишедхила
caḍāite caḍāite gāla phulāila
hāte dhari’ gopīnāthācārya niṣedhila

Пословный перевод

Synonyma

чаите чаите — давая пощечину за пощечиной; гла — щеки; пхулила — сделал опухшими; хте дхари’ — схватив за руки; гопӣнтха-чрйа — Гопинатха Ачарья; нишедхила — запретил.

caḍāite caḍāite — pohlavkující se znovu a znovu; gāla — do tváří; phulāila — způsobil, že otekly; hāte dhari' — chytající ho za ruce; gopīnātha-ācārya — Gopīnātha Ācārya; niṣedhila — zabránil.

Перевод

Překlad

Амогха давал себе пощечину за пощечиной, пока щеки его не опухли. В конце концов Гопинатха Ачарья прекратил это, схватив его за руки.

Amogha se neustále bil do tváří, až mu otekly. Gopīnātha Acārya ho nakonec chytil za ruce, aby mu v tom zabránil.