Skip to main content

ТЕКСТ 282

Text 282

Текст

Verš

чад̣а̄ите чад̣а̄ите га̄ла пхула̄ила
ха̄те дхари’ гопӣна̄тха̄ча̄рйа нишедхила
caḍāite caḍāite gāla phulāila
hāte dhari’ gopīnāthācārya niṣedhila

Пословный перевод

Synonyma

чад̣а̄ите чад̣а̄ите — давая пощечину за пощечиной; га̄ла — щеки; пхула̄ила — сделал опухшими; ха̄те дхари’ — схватив за руки; гопӣна̄тха-а̄ча̄рйа — Гопинатха Ачарья; нишедхила — запретил.

caḍāite caḍāite — pohlavkující se znovu a znovu; gāla — do tváří; phulāila — způsobil, že otekly; hāte dhari' — chytající ho za ruce; gopīnātha-ācārya — Gopīnātha Ācārya; niṣedhila — zabránil.

Перевод

Překlad

Амогха давал себе пощечину за пощечиной, пока щеки его не опухли. В конце концов Гопинатха Ачарья прекратил это, схватив его за руки.

Amogha se neustále bil do tváří, až mu otekly. Gopīnātha Acārya ho nakonec chytil za ruce, aby mu v tom zabránil.