ТЕКСТ 248
Text 248
Текст
Texto
эи анне тр̣пта хайа даш́а ба̄ра джана
экела̄ саннйа̄сӣ каре этека бхакшан̣а!
экела̄ саннйа̄сӣ каре этека бхакшан̣а!
ei anne tṛpta haya daśa bāra jana
ekelā sannyāsī kare eteka bhakṣaṇa!
ekelā sannyāsī kare eteka bhakṣaṇa!
Пословный перевод
Palabra por palabra
эи анне — таким количеством пищи; тр̣пта хайа — насыщаются; даш́а ба̄ра джана — десять-двенадцать человек; экела̄ — один; саннйа̄сӣ — отрекшийся от мира монах; каре — съедает; этека — столько; бхакшан̣а — пищи.
Перевод
Traducción
«Такого количества пищи хватит, чтобы накормить досыта человек десять или двенадцать, а этот санньяси ест все один!»
«Toda esta comida bastaría para saciar a diez o doce hombres, pero este sannyāsī... ¡se lo está comiendo todo Él solo!»